英文版《明月几时有》,别样意境!


来源:网络转载
发布时间:2016-10-08 16:35:00
查看次数:

内容提要:明月几时有?把酒问青天。

明月几时有?

把酒问青天。

不知天上宫阙,

今夕是何年?

 

How rare the moon, so round and clear!

With cup in hand, I ask of the blue sky,

"I do not know in the celestial sphere

What name this festive night goes by?"

 

我欲乘风归去,

又恐琼楼玉宇,

高处不胜寒。

起舞弄清影,

何似在人间。

 

I want to fly home, riding the air,

But fear the ethereal cold up there,

The jade and crystal mansions are so high!

Dancing to my shadow,

I feel no longer the mortal tie.

 

  

转朱阁,

低绮户,

照无眠。

不应有恨,

何事长向别时圆?

 

She rounds the vermilion tower,

Stoops to silk-pad doors,

Shines on those who sleepless lie.

Why does she, bearing us no grudge,

Shine upon our parting, reunion deny?

 

人有悲欢离合,

月有阴晴圆缺,

此事古难全。

但愿人长久,

千里共婵娟。

 

But rare is perfect happiness

The moon does wax, the moon does wane,

And so men meet and say goodbye.

I only pray our life be long,

And our souls together heavenward fly!


相关文章
·Faced with ominous darkness 在黑暗中打盹05-16
·经典且能永记心间的话语(中英) 04-12
·Mother’s Hands 妈妈的手12-20
·迎中秋 赏名诗英译09-08
·变身学习达人:6个关键词教你成学霸(双语)10-23
·Parting Ceremony for Students and Parents05-04
·[中英双语]习近平2022年新年贺词:回首这一年,意义非凡01-01
·遇见你,在我最美丽的时刻 10-08
·9招提高你的英语阅读速度03-31
·皮肤老化?生活习惯惹的祸03-31
最新文章
阅读排行