70周年阅兵术语汇总来了(中英文版)


来源:网络转载
发布时间:2019-10-04 18:02:00
查看次数:

内容提要:2019年10月1日上午, 庆祝中华人民共和国成立70周年大会阅兵式、群众游行隆重举行。

2019年10月1日上午, 庆祝中华人民共和国成立70周年大会阅兵式、群众游行隆重举行。

【全程回顾】视频

阅兵中英文术语:

中华人民共和国成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China (PRC)

庆祝中华人民共和国成立70周年大会 a grand gathering to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China

群众游行 mass pageantry /'pædʒ(ə)ntrɪ/

国家勋章和国家荣誉称号颁授仪式 the presentation ceremony for national medals and honorary titles

共和国勋章 Medals of the Republic

友谊勋章 Medals of Friendship

国家荣誉称号national titles of honor

向人民英雄敬献花篮仪式

present flowers to deceased/dɪ'siːst/ national heroes

烈士纪念日Martyrs' /'mɑːtəz/ Day

人民英雄纪念碑 the Monument to the People's Heroes

国庆招待会National Day reception

庆祝中华人民共和国成立周年大型文艺晚会“奋斗吧,中华儿女” a high-profile art performance, named "Stride Forward, the Nation," in celebration of the 70th founding anniversary of the PRC

庆祝中华人民共和国成立周年大型成就展a large-scale exhibition on the achievements of the PRC in the past seven decades

庆祝中华人民共和国成立周年纪念章medals in commemoration of the 70th anniversary of the PRC

中华人民共和国成立年来取得的辉煌成就大型文献专题片documentary on the achievements of the PRC in the past seven decades

戏剧音乐舞蹈美术等各类优秀文艺作品outstanding works of art in traditional opera, music, dance and fine art

中华人民共和国成立周年纪念币纪念邮票coins and stamps to commemorate/kə'meməreɪt/the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China


空中护旗梯队airborne/'eəbɔːn/ flag-guarding echelons  /'ɛʃəlɑnz/

徒步方队 foot formations

仪仗方队 formations of guards of honor

联勤保障部队joint logistic/lə'dʒɪstɪkl/ support force

文职人员方队civilian/sɪˈvɪljən/ personnel

预备役部队方队 reserve forces

民兵方队 militia /məˈlɪʃə/

维和部队方队peacekeepers

装备方队 formations for military equipment

陆上作战 ground combat/ˈkɒmbæt/weapons

防空反导 air defense and anti-missile/ˈmɪsl/ applications

信息作战 information warfare

无人作战 unmanned warfare

后装保障 logistics forces

战略打击 strategic combat forces

空中梯队 formations for the aircraft

领队机梯队leading aircraft echelon/ˈeʃəlɑn/

预警指挥机梯队early warning and control planes

轰炸机梯队bombers/ˈbɔməz/

舰载机梯队carrier-born fighter jets

歼击机梯队fighter jets

阅兵 military parade

海上阅兵 naval parade


胜利日大阅兵 V-Day parade

纪念抗日战争胜利周年大阅兵年月日the military parade marking the 70th anniversary of victory in the War of Resistance/rɪˈzɪstəns/ Against Japanese Aggression

庆祝中国人民解放军建军周年阅兵年月日the military parade marking the 90th founding anniversary of the People's Liberation Army (PLA)

中国人民解放军海军成立周年多国海军活动年月日

the multinational naval events marking the 70th anniversary of the founding of the Chinese People's Liberation Army Navy


火箭炮 tank gun

坦克炮 anti-tank gun

反坦克炮 anti-aircraft gun

高射炮 mortar/ˈmɔrtə/

迫击炮 cannon/ˈkænən/

装甲运输车 armored/'ɑməd/ vehicles/'viɪklz/

步兵战车 infantry/ˈɪnfəntri/fighting vehicle

坦克 tank

主战坦克 capital tank

重型坦克 heavy tank

中型坦克 medium tank

轻型坦克 light tank

水陆两用坦克 amphibious/æmˈfɪbiəs/ tank

导弹 missile

制导炮弹 guided projectile /prəˈdʒektl/

制导导弹 guided missile

短程导弹 short-range missile

地对地导弹 surface-to-surface missile

反舰导弹 anti-ship missile

核导弹 nuclear missile

轰炸机 bomber fighter jet

歼击机 attack airplane

运输机 transport plane

预警机 airborne warning aircraft

空中加油机 air refueling tanker

精密雷达 sophisticated /səˈfɪstɪˌketɪd/ radar

驱逐舰 destroyer

护卫舰 frigate /ˈfrɪɡɪt/

登陆舰 landing warship

辅助舰 supporting vessel /ˈvɛsəl/

航空母舰 carrier

核潜艇 nuclear submarine /sʌbməˈri:n/

航母战斗群 aircraft carrier strike/battle group

舰载机 ship-borne/bɔ:n/ aircraft

反潜巡逻机 anti-submarine patrol/pəˈtrəʊl/ aircraft

导弹巡洋舰 missile cruiser /ˈkru:zə/

海上空军基地 seagoing airbase


军衔 military titles of the People's Liberation Army

陆军空军 Army/Air Force

上将 General

中将 Lieutenant/luˈtenənt/ General

少将 Major General

大校 Senior Colonel /ˈkɜ:nl/

上校 Colonel

中校 Lieutenant Colonel

少校 Major

上尉 Captain

中尉 Lieutenant

少尉 Second Lieutenant


海军 Navy

上将 Admiral /ˈædmərəl/

中将 Vice-Admiral

少将 Rear/rɪə/ Admiral

大校 Senior Captain

上校 Captain

中校 Commander

少校 Lieutenant Commander

上尉 Lieutenant

中尉 Lieutenant Junior Grade

少尉 Ensign/ˈensən/


同志们好 Salute /səˈlu:t/ to you, comrades!

主席好 Hail/heɪl/ to you, chairman!

同志们辛苦了 Comrades, thanks for your hard work!

为人民服务 Serve the people!

听党指挥 Follow the Party!

能打胜仗 Fight to win!

作风优良 Forge/fɔ:dʒ/ exemplary/ɪɡˈzɛmpləri/ conduct!

阅兵心情描述:

1.  breathtaking 激动人心的,感觉心都被带走了

It's  a breathtaking moment.

这真是激动人心的时刻。

It's a breathtaking ocean view.

这真是激动人心的海景。


2.  marvelous 了不起的, 非凡的

It's a marvelous military parade!

这真是一场非凡的阅兵仪式!


3. impressive令人印象深刻的

当我们称赞某个东西很赞,不同寻常让你印象深刻,心生敬佩时都可以用impressive

That's an impressive speech.

那是个让印象深刻的演讲。

The movie effect was really impressive.

这个电影特效给人印象深刻。


4. grand 盛大的(更强调规模的大)

关键词:impressive in size and apperance

This is the grandest military parade in decades.

这是几十年以来最盛大的阅兵。


5.spectacular壮观的,引人入胜的

关键词:impressive, interesting and attractive

That military band was  so spectacular.

那个军乐队很壮观。


6. beyond/without compare 无与伦比

That military review the day before yesterday was beyond compare!

前天的阅兵真是无与伦比!


相关文章
·英大学评出必读十大好书08-25
·我的爸爸是超人—父亲节英文介绍06-19
·保持大脑活跃可预防痴呆12-01
·孔子语录英文版,值得收藏!09-29
·The Legends of Mooncakes01-25
·爱拼才会赢:细数成功路上八道坎(双语)04-26
·一篇值得德育工作者一看的英文(中英文双语版) 01-18
·震撼心灵的双语美文:十年10-14
·写给自己的信10-12
·甲型流感H1N1预防小贴士(双语)11-06
最新文章
阅读排行