网站首页 | 本站动态 | 资源共享 | 美文妙乐 | 教学教案 | 双语新闻 | 论文相关 | 辅助教学 | 教学软件 | 广东高考 |
内容提要:英语高一上册课本已经出现了大量的非限制性定语从语,然而由于各种原因,学生虽然能够轻而易举地在英语课文中识别出这样的从句,但在想用英语表达时,却不知道为什么和在什么情况下使用这样的从句,以致于在实际应用时(如英语写作和汉译英等)常出现错用和误用。
至此,我们通过把英语句子先理解得准确、到位,再通过英汉表达的全方位反复对比,找出了汉英的对应规律,完成了“从英语到汉语、再从汉语回到英语”的过程,从理论上讲,这个过程已经实现了英汉双向沟通,我们已经明白了什么样的汉语句子隐含着英语的非限制性定语从句。明白了理论,是否就等于实践我们会正确应用了呢?我们再来验证一下。以上文中斯皮尔博格一句为例:
“斯皮尔博格于1946年出生在美国的一个小镇,他的母亲是一位音乐教师。” 中学生最多见的翻译版本可能是: 版本一:“Spielberg was born in 1946 in a small town of America, his mother was a music teacher.” 该版本没有什么大错,与地道的英语版本也仅一两字之差;但对于高一年级的学生而言,该版本句型简单,技术含量还有很大的提升空间。另外该“大众”版也揭示了英语学习中的一个易被忽略的现象: “从英语到汉语”容易做到,但此后的实际应用中,却十有八九做不到“再从汉语回到英语”。英语表达中的一两字一差,反映的是更深层次的问题。“看懂英语”距离“会用英语”,其实还有很远的一段路程。
在明白并回想起前面的“汉语的重叠与英语的非限”的关系之后,或许会修改成: 版本二:“Spielberg was born in 1946 in a small town of America, whose mother was a music teacher.” 该版本使用非限制性从句是对的,从句本身也完全正确,但可能是受到汉语语序的干扰,加上汉语也不习惯把一个句子身首相隔,致使该从句未能紧跟先行词,因而没能表达出想要表达的意思。 由此可见,“心里明白”还不等于“手上会用”,动手实践是非常关键的一环。 再改进一下,成了: 版本三:“Spielberg, whose mother was a music teacher, was born in 1946 in a small town of America.”
至此,句子看起来已经大功告成、天衣无缝了。是不是这样呢? 比对课文原句:Spielberg, whose mother was a music teacher, was born in 1946 in a small town in America. 比对显示:America前的介词不是汉语中与“的”对应的“of”,而是“in”。
我们就2006年全国高考英语试卷的作文(介绍学校图书馆)再举一个例子。学生就已知信息组织出来的汉语句子可能是: “我们学校有一个很大的图书馆,(它)有各种书籍,每周一到周五上午九点到下午五点开放。” 初看上去这是三个分句,但其内涵是一个主句和两个补充信息的从句,联系主从的中间环节就是“图书馆”(处理成先行词)。因此,可以表达成: “In our school there is (或Our school has) a large library, which has a variety of books and is open from Monday to Friday, 9am to 5pm.” 这个版本可能不是最完美的版本,但相信它是一个表达正确、达意充分的英语句子,对非限制性定语从句的应用也一定能够博得广泛的认同。
至此,我们可能不得不承认:“从英语到汉语”,只解决了阅读理解层面的问题,还需要有规范、到位的汉语,而这只是学英语的第一步,只靠这一步是学不会英语的;还要有第二步:“再从汉语回到英语”,这仅仅是迈向英语实际应用层面的开始;要真正“回到英语”而不是“误入歧途”,实现英语的正确应用,还要有第三步:“英”与“英”的比对与矫正,把我们的实践版英语与正宗版英语进行比对,发现这二者之间的差距,进而弥合这个差距,不仅仅是在句子里改一两个字那么简单,而是透过这一两个字,来更深刻地认识英语的思维与表达规则;而这个比对、发现差距和弥合差距的过程,其实是关系到英语学习成败的关键一环,关系到我们能否真正“回到英语”而不是“误入歧途”;它帮助学生不断发现和消除英语表达中的汉语遗迹,不断矫正英语表达的思路,学一种从句就会正确应用一种从句,稳扎稳打,最终把对规则的记忆上升为对规则的正确应用,真正提升英语的实际应用能力。缺少这一环,我们前面的各种努力极可能功亏一篑、难得正果。
扫描二维码手机查看
|
相关文章 |
·让学生先模仿再创造05-18
·新课程英语教学方法探新07-23
·怎样评价教师的教学水平07-02
·浅谈阅读理解的解题技巧04-15
·多媒体在英语教学中的应用08-24
|
·教师专业发展视角下高中集体备课的实施路径07-19
·初中英语教学习应从国际音标开始 07-25
·在实践中探索预习作业布置的有效性04-17
·良好师生关系限度及生成机制07-19
·高中英语目的语文化的教学渗透与赏析12-25
|
最新更新 |
阅读排行 |
·论文研读 | 人教版高中英语项目板块的教学探01-24
·如何确保完形填空原创试题的效度11-07
·大单元探究:高中英语单元整体教学设计07-26
·教师专业发展视角下高中集体备课的实施路径07-19
·良好师生关系限度及生成机制07-19
·浅析英汉句子结构的差异09-27
·翻译技巧 |10大英汉差异09-25
·“双减”下,英语写作作业分层设计怎么做?08-15
·英汉语形合和意合研究中的几个问题12-15
·上海浦东新区中学英语作业布置状况调查及对02-16
|
·立足课本,培养高中学生书面表达能力10-10
·高中英语教学中阅读策略的培养10-02
·高中英语任务型阅读活动教学模式的构建10-15
·高中英语课文教学的“导、读、练”——培养10-19
·构建促进学生发展的学习评价体系03-29
·高考语法填空中动词的考查方向及高中英语教04-27
·汉语思维前提下的非限制性定语从句的识别与12-10
·探究校本教研新方式“同课异构”12-20
·26个字母的象形意义及其在英语单词记忆中的11-19
·高中英语教学的实然调查与新课改理念下的应09-06
|
快速导航 |
关于我们 |
联系我们 |
【高中英语教学交流网】 | 【yykzzsj】 |
微信公众号 | 站长微信 | |||
版权所有 2008-2024 高中英语教学交流网
|