惨不忍睹VS惊艳全场的现场翻译


来源:高中英语教学交流网
发布时间:2018-11-26 22:33:00
查看次数:

内容提要:看过笑过之后,应该还是可以学到一点东西的。比如说英语还是蛮重要的,翻译的时候,要注重技巧,选词要精准到位。而对于高三考生来说,这些词汇不难,难在如何运用。

2018台中世界花博会开幕,由台湾亲绿媒体三立电视台女主播张龄予担任开幕式主持人,没想到却闹成了一个大笑话。因现场临时增加外宾致辞环节,台中市长林佳龙邀请国际园艺生产者协会(AIPH)会长伯纳德•欧斯特罗姆(Bernard Oosterom)上台致词。张龄予便自告奋勇担任“翻译”,她又要求致词者“请说慢一点,不要用太难的词”,对方笑着答应。

Do you need a translation?

你需要一名翻译吗?

“please speak a bit slower and don't use too hard words,ok?”

(请你待会儿讲慢点,也不要用太难的词儿,ok?)

This morning, I'll leave this open. Becuase you all can see the nice tie of this Expo.

会长以一个幽默的方式开场:“我今天特意没有扣上西服,就是希望大家可以看见这条漂亮的花博会领带。”


没有对比,就没有伤害,看看这个翻译吧,这才是榜样。

今年6月16日上海电影节开幕,姜文作为电影节主竞赛单元金爵奖评委会主席,在评审团媒体见面会期间,怒怼上影节没有为外籍评委配备同传,导致无法很好地沟通。“作为一个北方人,我觉得上海很务实,很有效率,这样有效率的城市应该不会再耗费一倍的时间在翻译上。应该是我们说完了,同声传译也翻译完了。”

姜文突然停顿了一下,扭头看了眼女主持陈辰,说:你说吧。面对导演突然不按套路出牌,陈辰迅速反应过来,以"OK”回应后,开始流利地为姜文进行现场翻译。


相关文章
·3分钟中国共产党英文宣传片为何火爆全世界?看完你就懂!07-01
·耿爽大使首次联合国全英文发言07-15
·2019高考的短片:共迎高考06-10
·【名师微课】初高中衔接:2. 名词08-06
·[微课] 高中英语句法知识综合运用能力提升11-24
·十分钟了解五大宗教04-11
·联合国秘书长发表虎年新春致辞01-30
·陈麒羽:“21世纪杯”全国冠军背后的秘密 03-30
·名师微课| 初高衔接(十五)现在完成时和过去完成时08-31
·陪女儿一起成长~暖心老爸连续13年记录女儿开学第一天07-08
最新文章
阅读排行